Update: 原文中的链接已经失效,去除超链接 原文推荐使用 左alt+shift 切换中英文,在 Win10 系统中,已经无需专门按左Alt,右Alt可以起到相同作用 从Word公式编辑器的一个Bug的解决方法说到不推荐使用Ctrl空格切换中英文 中文版Word2007 2010的公式编辑器存在一个非常要命的Bug,目前微软也没有给出解决方法。我非常希望Word下一个补丁可以解决它。 言归正传,众所周知,录入数学公式时,函数正体,变量斜体。虚数i等常数按习惯(比如i是正体,e是斜体)。但是中文版Word2007/2010中的公式编辑器竟然不能将变量自动斜体,而需要用户手调。 (从网上的文章来看,联系客服的结果是,微软居然自以为得计,认为这是一个feature。如果想实现自动斜体,微软的建议是装英文版Word。我了个去,微软中国的软件工程师真的智商堪忧得很。公式中的中文不能斜体,不代表用中国人公式中的英文也不能斜体吧?把公式中的中英文分别对待在技术上有那么难吗?) 下面要说到这个问题的两个解决方法了。 第一个方法,也是我推荐的方法,就是切换到英文“语言”之后再录入公式。这时公式的显示就正常了。如果你确实有英文“语言”的话(我说的不是“中文(简体)美式键盘”,而是将那个CH图标切换为EN),按左Alt+Shift即可切换。 第二个方法,则纯属利用漏洞。点击公式设计面板上的“普通文本”按钮两次,则公式自动转为斜体。可以写一个宏来自动完成这个操作。 区别:使用第一种方法,中文不变斜体;第二种方法中文则会变斜体。 参考: http://yujiajin.wordpress.com/2008/09/28/ms-word-2007公式编辑器默认非斜体的解决方法/ http://hi.baidu.com/lambkin_guzhu/blog/item/cea8a9dd929717e577c6384a.html 下面要说到第二个问题了:如何切换中英文? 目前无外乎三种方法:输入法提供切换功能(比如说搜狗和微软拼音是按Shift切换);Ctrl空格切换“有无输入法”;上文提到的左Alt+Shift切换语言。 第一种方法的缺点是:有的输入法切换到英文状态后仍然是中文标点,在对标点有要求的时候就务须慎重。优点是方便快捷。 第二种方法的缺点是:对于有些笔记本电脑,容易误按成Fn+空格,而不少笔记本电脑的Fn+空格是有定义的,会造成不必要的麻烦。 第三种方法有一个很大的优点:那就是我们切换到英语之后,可以使用“美国英语-国际”键盘!这个键盘(或者说输入法吧)有一个极大的优点(我前面的日志提到过)就是可以方便地输入各种法语德语中字母的上标。比如说ê这个字只需要先按^再按e就可以录入。 综上,一般时候我们可以用输入法内置的中英文切换,而在Ctrl空格和Alt+Shift中,我更推荐后者。
Category Archives: Knowhow
WORD2007中文版翻译BUG一枚
波浪线下面一个等号,“≅”,这个符号转义符是\cong,即 congruence 的简写,也就是说这是全等号 但是在 Word 2007 的公式编辑器中,鼠标移到这个符号上面,会显示“约等于”!这可以算是一个中译的BUG了。 下面的几个算是译得不准: 约等于号\approx “≈” 被 Word 说成是“几乎等于(渐近于)”,好吧,这个解释也不算错。 而相似符号\sim “∼”却被 Word 说是“约等于号”,雷啊! \simeq,“≃”,Word 说是“渐近等于” 2020年4月更新: 经过查证,这并不是一个中文翻译错误。因为英文版 Word 里本来就是错的! 而微软犯这个错的原因是,Unicode 标准里对这些符号的解释就是错的,和数学家常用的意义不同。虽然另一个 ISO 标准中使用了正确的解释,但显然微软使用的 Unicode 解释。 对此的辨析见 https://math.stackexchange.com/questions/507609/when-to-use-congruent-vs-approximately